白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。
落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。
落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。
báimǎjīnjīliáohǎidōng,luówéixiùbèiwòchūnfēng。
白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。
làyuèdīxuānkuīzhújìn,fēihuārùhùxiàochuángkōng。
落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。
提示:拼音为程序自动生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文注释
译文
那呆子骑着白色骏马,黄金羁马头,奔驰在辽东半岛。我这里绣帐锦被,只有春风陪伴。
月下西山,月光透过窗户偷窥,只见蜡烛燃尽,人还未入睡。落花乘春风飞入室内,也笑:怎么只有一个人!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鉴赏
此诗大意是写一个妇人思念在那遥远的辽海之东从军的丈夫,夜很深了,也无法入睡。“落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空”是拟人的写作手法。月亮西落,从低低的窗户斜照进来,偷偷地看着将燃烧尽的蜡烛,凋谢的花瓣飘飞进门,也笑床空,表现出妇人因思念丈夫,内心的忧愁苦闷。全诗对仗工整有趣。