译文及注释
译文
幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。
清风轻快习习至,杂草香兰自分明。
前行迷失我旧途,顺应自然或可通。
既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。
参考资料:
1、孟二冬.陶渊明集译注:昆仑出版社,2008-01.
注释
薰:香气。
脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。
行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。
鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。