译法
yì fǎ译法的意思和解释
翻译的方法。《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明 唐 代已有以‘汉’作为 中国 代称的倾向。”
译法的词语分解
1.翻译:口~。笔~。直~。~文。~了一篇英文小说。2.姓。
1.体现统治阶级的意志,由国家制定或认可,受国家强制力保证执行的行为规则的总称,包括法律、法令、条例、命令、决定等:合~。犯~。变~。军~。婚姻~。绳之以~。依~治国。2.方法;方式:办~。用~。土~。加~。这件事没~儿办。3.标准;模范;可以仿效的:~帖。~书。取~乎上。4.仿效;效法:师~。~其遗志。5.佛教的道理:佛~。现身说~。6.法术:作~。斗(dòu)~。7.姓。8.指法国:~语。~文。9.法拉的简称。一个电容器,充以1库电量时,电势升高1伏,电容就是1法。